<Insenso>
Iyan ang tanging pakikipag-usap natin
Tuwing umuwi ako
Tuwing aalis ako
Sasabihin ni itay
Pa, nandito na po si Benna
Parang bikla kayong lumabas
Parang kinakamot ninyo ang ulo ko at sabi ninyo
Mabait na apo!
At nang aalis na ako
Sasabihin ni itay
Pangalagaan niyo po si Benna
Parang may dala akong anting-anting
Gaya noong umalis kayo at dumating sa Pilipinas
Walang takot
Walang pagbabalik
那是我
與您
唯一聯繫的方式
在回鄉之際
在離鄉之前
阿爸一句
阿爹, Benna 回來了
好像一下子把您請出來
好像一下子您摸摸我的頭說
好孫! 好孫!
而離家前的一句
阿公保祐
我好像帶著護身符
像您下南洋一樣
一樣勇敢
一樣往前走
<Incense>
That is the only way
that we communicate
Every time I go home
Every time I am about to leave
Dad said
Pa, Benna has come home
As if we instantly invited you back
As if you touched my head and said
My grandson, my good grandson!
And when I am about to leave
Dad said
Please protect Benna
I leave
As if carrying an amulet
Like the day you left for
South Pacific
Brave
Marching forward
No comments:
Post a Comment